此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知
標題:
Commerical Invoice question
發問:
Commerical Invoice 通常都是seller 發出 (參考網上), 但如果是 intercompany 的order, 那通常commerical invoice是誰開 (及什麼情況下開)? 例如: US office 同 local廠買了機器然後送 hk B Office 的話. (1) US Office ; (2) US 廠商 (3) 送貨 (AIR) 的FORWARDER (4) others..? note: US 廠商 先 bill US Office, 然後 US Office 再 charge番hk office. 更新: any one help...?
最佳解答:
Commercial Invoice 即係 商業發票...亦即係發票. 一般在海外買貨, 我們都會要求賣家給予一式三份的Commercial Invoice. 這份Commercial Invoice一般列具有關該宗交易的詳細資料. 方便: - 1. 銀行付款憑證; 2. 入\出口報關; 3. 評稅時憑證; 及 4. 會計入數憑證... 等. 由於香港乃自由港... 並非海外那些稅務國家... 所以處理這個關係來得容易. 可以有兩個方案:- 1. 物件是由製造商直接付運給香港... 那麼, 我會叫製造商開出Commercial Invoice 至總公司, 並在 Commercial Invoice內的Consignee 一欄填上香港公司地址. 那便很請挫...貨是 US Office 買跟製造商買...而製造商按US Office 的要求指定收貨人為HK Office. 2. 製造商已直接交貨給US Office. 現在由 US Office 直接寄到HK Office. 那麼你可以好簡單咁...叫 US Office 開出 Commercial Invoice 給 HK Office 囉.
其他解答:
The commercial invoice has 3 functions: 1. It is a bill or record of transaction between seller (shipper) and buyer (recipient), listing a complete description and sale price of the goods, the name and addresses of shipper, recipient, and buyer (if not the recipient), and if possible, purchase order or reference numbers for the transaction. Separate pricing for shipping and insurance should be attached to the base price when applicable, as should the country of origin of the goods. If the payment for the goods is secured by a Letter of Credit, all information, payment terms, and commodity descriptions on the commercial invoice must agree with the Letter of Credit instructions. Even if the goods are not part of a sale, as in the case of a loan or transfer of goods to an affiliate company, the commercial invoice serves the following functions.CAAD3F79AE16AF09